Un tizio bianco a buon mercato affronta Lai See, l'usanza cinese di regalare soldi

Manifestazione del Capodanno cinese a Hong Kong. (Philippe Lopez/Getty Images)

Decorazioni per il Capodanno cinese in mostra a Hong Kong. (Philippe Lopez/Getty Images)

Qualche settimana fa, mia moglie Wendy è venuta da me con alcune notizie preoccupanti. Non spaventarti, disse. Ma dobbiamo regalare Lai See per il Capodanno cinese.

Lai See, che letteralmente significa Buona Fortuna, sono buste rosse che gli anziani regalano ai giovani. Esistono molte tradizioni diverse, ma in generale le coppie sposate li regalano a parenti, amici o colleghi non sposati.

Questo potrebbe non sembrare qualcosa di cui preoccuparsi, finché non consideri che le buste sono piene di soldi.

In genere le persone inseriscono una banconota da 20 HK$ (2,86 dollari) nel pacchetto, ma per i parenti più stretti (un nipote, ad esempio, o una figlioccia), il valore può aumentare in modo significativo, fino a 100 HK$ (12,90 dollari) o più, a seconda della relazione. La settimana scorsa sulla terraferma, un funzionario del partito comunista recentemente in pensione si è lamentato del fatto che la gente non dà più ai suoi figli pacchetti Lai See del valore di 10.000 yuan (1.603 dollari). Questa si chiama corruzione.

Pensavo che Wendy stesse scherzando. Non pensavo che la gente si aspettasse che un ragazzo bianco che ha vissuto a Hong Kong solo per cinque mesi partecipasse a un’antica usanza cinese. Nessuna fortuna. Sono cinese, ha detto. Siamo sposati. La gente se lo aspetterà.

Non mi piace regalare soldi. Vengo da una lunga stirpe di tedeschi della Pennsylvania avari e industriosi. Quando vivevo a New York, non prendevo mai un taxi, anche se erano le 2 di notte e c'erano sette gradi sotto zero ed ero bloccato sull'Undicesima Avenue.

Il Natale è la festa più importante per la mia famiglia e i miei genitori sono sempre stati incredibilmente generosi con me, ma quando si tratta della nostra famiglia allargata, non regaliamo soldi come fanno le persone qui. (Se lo facessimo, lo rivendicheremmo sicuramente sulle nostre tasse). Piuttosto organizziamo uno scambio di regali annuale, in cui spendiamo 10 dollari o meno per un regalo. Pasta, carta igienica e un buono regalo per il distributore di benzina locale sono tre esempi del nostro cestino.

Sono abbastanza sicuro di aver bisogno di vedere un terapista per i miei problemi finanziari, ma sono troppo avaro per pagarne uno, quindi farò un salto nel buio e dirò che tutto ha qualcosa a che fare con il fatto che la mia generazione è semplicemente egoista. A New York, io e i miei amici andavamo a cena in Olanda, portavamo la nostra birra alle feste e ci aspettavamo che i nostri genitori ci trattassero quando venivano a trovarci. In parte questo ha a che fare con quanto sia costoso vivere a New York, e in parte è solo culturale. La mia generazione spesso non fa molto per gli altri perché teme che il favore non venga ricambiato.

Quindi puoi immaginare come mi sono sentito quando, pochi giorni prima di Capodanno, Wendy e io abbiamo prelevato 3.000 HK$ (387 dollari) dal nostro conto bancario. Mentre piegavo le nuove banconote da 20 HK$ e 100 HK$ e le infilavo nelle nostre buste rosse, mi sentivo in ansia, come se fossi sul punto di perdere una tradizione che non aveva nulla a che fare con me. Cosa ne avrei ricavato? Sono sposato. Non riceverò soldi.

Il giorno di Capodanno, Wendy ha messo circa 100 Lai See nella sua borsa e siamo partiti per i suoi genitori, dove avremmo trascorso la giornata con 20 dei suoi parenti. Poiché Lai See significa buona fortuna, le persone ne porteranno sicuramente molto con sé durante le vacanze. Essere scoperti a mani vuote non è solo una cattiva educazione, porta sfortuna. No Lai See equivale a Nessuna buona fortuna.

Quando uscimmo dall'ascensore, il nostro portiere, zio Lee, si alzò da dietro la scrivania, intrecciò la mano destra sopra la sinistra e la strinse in un saluto tradizionale. Kung hei grasso choy ! ha detto. (Che tu possa diventare prospero!) Lai See dou loi ! (Lai Vedi, vieni qui!) Non è educato che i bambini usino questa filastrocca, ma il gioviale signor Lee lo ha detto con un tocco di umorismo. Penso.

Ho tirato fuori uno degli speciali Lai See che avevamo preparato per un'occasione del genere. (Come il Natale a New York, è il periodo dell'anno in cui i residenti danno la mancia al personale dell'edificio.) All'interno c'era una banconota da 100 dollari di Hong Kong.

Nonostante tutta l'ansia che avevo provato prima delle vacanze, ero praticamente stordito nel donare soldi. Forse era l’ampio sorriso sul volto di zio Lee, così luminoso che le sue sottili sopracciglia fluttuavano sopra la sua testa, o il fatto che partecipavo all’usanza locale invece di osservarla da lontano. O che sia stato un piccolo gesto di ringraziamento verso qualcuno che è stato gentile con me fin dal mio arrivo.

Kung hei fat choi ! Ho risposto.

Il tuo cantonese, molto buono! ha detto.

Sun Tai Geen Hong , ho detto. Sii sano.

Nei giorni successivi ho distribuito soldi agli altri portieri e a tutte le persone non sposate che ho incontrato. Per lo più bambini, ma anche alcuni adulti single e genitori che li depositerebbero sui conti di risparmio universitari dei loro figli. Con mia sorpresa, anche io e Wendy abbiamo ricevuto del Lai See da colleghi e parenti più anziani. Mi piaceva ricevere soldi, ma non erano i soldi a rendermi felice. Era quello tutti si stava comportando generosamente. Tutti erano sulla stessa lunghezza d'onda.

Più tardi, la nostra amica Olivia lo avrebbe contestualizzato. I cinesi non crescono come gli americani, ha detto. Non ci viene detto di mettere noi stessi al primo posto, di perseguire i nostri sogni a tutti i costi. Abbiamo tanti obblighi oltre a noi stessi. Alla nostra famiglia e agli anziani. Vogliamo creare una società armoniosa. E questo significa sacrificare una parte di te stesso per il bene comune. Era un concetto così semplice e potrei provarlo il prossimo Natale.

[email protected]